30 de octubre de 2010

ME DESORDENO , AMOR, ME DESORDENO


Hoy no tengo deseos de escribir y creo que saldréis ganando, porque compartiré con vosotros, un bello poema que me regaló un amigo asturiano.
La autora es una cubana y fue escrito en el año 1924.
Me impresionó ver, como el lenguaje de la poesía es universal y atemporal, a mí me fascinó, lo encontré de una simpleza y belleza, cautivante.
Espero, que vosotros lo disfrutéis tanto como yo...



Me desordeno, amor, me desordeno
Cuando voy en tu boca, demorada;
Y casi sin por qué , casi por nada
Te toco con la punta de mi seno;

Te toco con la punta de mi seno
Y con mi soledad desamparada;
Y acaso sin estar enamorada
Me desordeno, amor, me desordeno

Y mi suerte de fruta respetada:
Arde en tu mano lúbrica y turbada
Como una mala promesa de veneno

Y aunque quiero besarte arrodillada
Cuando voy en tu boca, demorada,
Me desordeno, amor, me desordeno


Carilda Oliver Labra
(Matanzas, 1924)

9 comentarios:

Mayte® dijo...

Es una de mis poetas preferidas y siempre que puedo la comparto también.

Pero tú, eres una de las escritoras que más añoro leer, así que, ponte las pilas y déjate de Carildas, que quiero leerte a tí.

Un besote

María dijo...

Con qué energía se levantan algunas por Dios, mira que ponerse a echar la bronca a las 6,20 de la mañana (yo a esas horas estoy de lo más cariñosa, jejeje).

Es broma.

Besos

Rosa Mª Villalta dijo...

Muchísimas gracias Scarlet por tu compañía y por tan hermoso poema, aunque tú eres capaz de escribir cosas más bellas.
Espero leerte pronto, corazón.
Muchos besos. Rosa.

wpaa. dijo...

No conocia ha esta poeta, pero me encanto la poesia ,
Scarlet, gracias por compartirla.pero como dice Mayte , arriba esos animos , que nos gusta leerte,tus poesias son todo corazon como tu.
Un beso
wpaa.

Madrigal dijo...

Un precioso soneto (este sí lo es) jugando con la secillez de tres palabras y solo dos conceptos. Una vez más la sencillez nos lleva a la perfección y la belleza. Lástima de ese 11º verso al que sobra una silaba. Pero... así figura en el original, por tanto...

Mayte® dijo...

Ay, mare...

Al final os voy a desheredar a más de uno y nos vamos a quedar los que no sabemos de matemáticas.

María dijo...

No entiendo yo eso de (este sí lo es)pero una cosa sí entiendo, que es precioso y que, teniendo en cuenta que la autora está fallecida y sin posibilidad de rectificarlo ¿qué más da que ese undécimo verso sea "Como una mala promesa de veneno" en lugar de "cual mala promesa de veneno", por ejemplo.

BONBOM dijo...

UYYYYYYYYYYYYYYY

Nada yo solo opino que me a encantado.

Scarlet precioso poema el de Carilda, yo de si sobra o falta algo no entiendo, eso ya lo sabeis todos.

Pero dejate de tonterias y escribe tú eh??

Besazos grandotes amiga muaksssssssssss

Salva X dijo...

No conocía a esta autora.
Es un poema hermoso y muy arriesgado para su época.

Callad, por Dios, ¡Oh buñuelo!.

(La foto es de otro día, los de hoy los haré esta tarde que no me ha dado tiempo) Callad, por Dios, ¡oh buñuelo! Que no podré resisti...